domingo, 2 de diciembre de 2012

-The Everlasting Guilty Crown- Guilty Crown OP2

El mundo esta intentando anunciar su fin
Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteiru
Ya nadie puede tratar de detenerlo
Darenimo mou tomerare wa shinai
----Esta empezando
-----Hajimaru
La sinfonía de la destrucción esta resonando…
Houkai no symphony wa narihibiite…
La lluvia que cae es como el tono de las lágrimas
Furu ame wa marude namida no neiro

Enséñame
Oshiete

Las personas que controlan y las que son controladas
Shihai shi shihai sare hitotachi wa
Algún día tendrán odio en sus corazones
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Entonces sin recordar las cosas que amar
Soshite ai suru koto wo omoidasezu
Pelearan?
Arasouno?

Puedo escuchar esta canción,
Kono uta ga kikoeteru
A todo lo que tiene vida
Inochi aru subete no mono yo
La verdad esta dentro de tu pecho
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Incluso el tiempo en el que recorres la tormenta del mar
Arashi no umi wo yuku toki mo
Una fuerza que nunca se acobarda
Keshite okusuru tsuyosa wo
Te será entregada
Kureru kara

Pero cuanto más avanzas más fuerte se hace el viento
Keredomo susumu hodo kaze wa tsuyoku
La luz de la esperanza dentro de poco se ira apagando
Kibou no hi wa yagate kiete yuku
[Dame la luz] Al final las personas se la roban mutuamente
[Akari wo yokose] to ubaiai hate ni hito wa
Matándose unos a otros
Koroshiau
Las lágrimas se marchitan
Namida nado tou ni karete

Date cuenta
Kizuite

Esos ojos son para reconocer a los demás
Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Esa voz es para transmitir los sentimientos
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Esas manos están para enlazarlas con las personas preciadas
Sono te wa daijina hito to tsunagu tame ni aru


Puedo escuchar esta canción,
Kono uta ga kikoeteru
A todos los del mundo que no tienen lugar al que ir
Sekaijuu no yorube naki mono yo
La esperanza esta dentro de tu pecho
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Incluso dentro de la llama ardiente
Moesakaru honou no naka demo
Una fuerza que nunca es herida
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Te será entregada
Kureru kara

Si lo que intentaste proteger con esas manos
Sono de mamorou tos hita mono wa
Fue algo que amabas
Ai suru mono datta no darou ka
Contempla esas manos teñidas de luz
Akaku somatta sono te wo nagamete
Por fin admites el error de la estupidez que hiciste
Yatto mizukara ga shitekita orokasa wo ayamachi to mitomeru
Con ese pecado, conocerás esas lágrimas que se desbordan sin límite.
Sono tsumi wo, tomedonaku afureru sono namida wo shiru

Puedo escuchar esta canción
Kono uta ga kikoeteru
A todo lo que tiene vida
Inochi aru subete no mono yo
La verdad esta dentro de tu pecho
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
La tormenta del mar se calmó
Arashi no umi wa shizumatta
Y el número de cosas perdidas no tenía fin
Ushinatta mono wa kazoekirenaku tomo

Puedo escuchar esta canción
Kono uta ga kikoeteru
A todos los del mundo que no tienen lugar al que ir
Sekaijuu no yorube naki mono yo
La esperanza esta dentro de tu pecho
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
En el momento en el que superas el dolor de la noche
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Seguro que la fuerza para continuar viviendo
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo
La tendrás.
Motteru kara.


Traducido por Fuyushiro Niwa

0 comentarios:

Publicar un comentario